Pink Floyd - The Dark Side of the Moon / progressrock.cz

The Dark Side of the Moon

Side 1:
01. Speak To Me (1:30)
02. Breathe (2:43)
03. On the Run (3:30) (instrumental)
04. Time [vč. Breathe (Reprise)] (6:53)
05. The Great Gig In The Sky (4:15) (instrumental)
Side 1:
06. Money (6:30)
07. Us And Them (7:34)
08. Any Colour You Like (3:24) (instrumental)
09. Brain Damage (3:50)
10. Eclipse (1:45)
Total Time: (42:59)
Odvrácená strana měsíce

Strana 1:
01. Mluv ke mně (1:30)
02. Dýchej (2:43)
03. Na útěku (3:30) (orchestrálka)
04. Čas [+ Dýchej (opak.)] (6:53)
05. Strhující podívaná na obloze (4:15) (orchestrálka)
Strana 1:
06. Prachy (6:30)
07. My a oni (7:34)
08. Jakoukoliv barvu si přeješ (3:24) (orchestrálka)
09. Poškození mozku (3:50)
10. Zatmění (1:45)
Celková délka: (42:59)

Zpět "The Dark Side of the Moon" je v pořadí již osmé studiové album anglické skupiny Pink Floyd, ale celkově se jedná se o komerčně nejúspěšnější album kapely, když se jej celosvětově prodalo přibližně 50 milionů kopií. To z něj činí druhé
nejprodávanější album v historii hudby. V americkém žebříčku Billboard 200 se udrželo
celkem 741 týdnů (tj. přes 14 let; na prvním místě ale strávilo pouze jeden týden), což je rekord,
který žádná jiná hudební deska nepřekonala. V britském žebříčku se na vrchol nikdy
nedostalo, umístilo se nejvýše na druhé příčce. Album vyšlo 1. března 1973
u vydavatelství Harvest/EMI (UK) a Harvest/Capitol (USA).
Nahrávalo se v období červen 1972 až leden 1973
ve slavném Abbey Road Studios v Londýně.
Přebal alba vytvořila designérská
skupina Hipgnosis
a je tvořen optickým hranolem rozkládajícím přicházející bílé světlo na jednotlivé barevné složky, to vše na černém pozadí.
Jedna z oblíbených historek dvorního grafika Pink Floyd – Storma Thorgersona, autora přebalu, se váže k výběru obalu "Dark Side".
Když členové skupiny vstoupili do místnosti, kde byly rozvěšeny různé grafické návrhy obalu, ihned všechny zaujal motiv skleněného hranolu. Jednoznačný výběr obalu prý netrval ani minutu.

"The Dark Side Of The Moon" je nihilistické a pesimistické koncepční album, které se zabývá problémy současného života, jako jsou peníze, chamtivost, války, ale i samota, lidský strach či plynoucí čas, který nejde zastavit. Koncepci vytvořil a všechny texty napsal baskytarista skupiny Roger Waters, po hudební stránce se na albu podíleli všichni členové Pink Floyd.

Zpět 01. Speak To Me
(Mason)

"I've been mad for fucking years, absolutely years, been over the edge for yonks, been working me buns off for bands..."

"I've always been mad, I know I've been mad, like the most of us...very hard to explain why you're mad, even if you're not mad..."

(Instrumental)

Zpět 01. Mluv ke mně
(Mason)

"Jsem blázen už celý ty posraný roky, určitě už dlouhou řadu let, jsem za hranicí rozumu, ty kapely mě úplně rozmačkaly..."

"Vždycky jsem byl blázen, vím, že jsem blázen, jako většina z nás ... je těžký ti vysvětlit, proč jsi blázen, dokonce i když nejsi blázen..."

(orchestrálka)


Zpět "Speak To Me" je první a instrumentální skladba z alba "The Dark Side of the Moon" britské progresivní rockové skupiny Pink Floyd z roku 1973, ke kterému tvoří předehru. Bubeník Nick Mason dostal ve skladbě možnost vzácného sólového psaní, Roger Waters následně tvrdil, že to byl "dárek" Masonovi, kterého Waters po svém prudkém odchodu z kapely litoval.

Tato píseň extrémně připomíná píseň Rona Geesina "A Raise Of Eyebrows", která vyšla v roce 1967, několik let předtím, než Ron Geesin pracoval s Pink Floyd na "Atom Heart Mother", což bylo samo pár let před vydáním "Dark Side of the Moon". V rádiových střihech je "Speak To Me" často kombinováno s "Breathe (In the Air)", nazývané "Speak to Me/Breathe".

Píseň samotná neobsahuje žádný text (ačkoli obsahuje části konverzačních pásek, které Pink Floyd nahráli, a také krátký úryvek z vokálního vystoupení Clare Torry na "The Great Gig In The Sky" a skládá se ze série zvukových efektů. To vede k prvnímu uvedení na albu, písni "Breathe". Díky tomu se v rádiu obvykle hrají společně.

Tlukot srdce, který je slabě slyšet na začátku skladby, je slyšet na konci alba. To vytváří propojení mezi "Speak To Me" a "Eclipse", čímž se album zacyklí.

Zpět 02. Breathe
(Waters/Gilmour/Wright)

Breathe, breathe in the air.
Don't be afraid to care.
Leave but don't leave me.
Look around and choose your own ground.

Long you live and high you fly
And smiles you'll give and tears you'll cry
And all you touch and all you see
Is all your life will ever be.

Run, rabbit run.
Dig that hole, forget the sun,
And when at last the work is done
Don't sit down it's time to dig another one.

For long you live and high you fly
But only if you ride the tide
And balanced on the biggest wave
You race towards an early grave.
Zpět 02. Dýchej
(Waters/Gilmour/Wright)

Dýchej, dýchej vzduch
Neboj se zajímat se o svět okolo
Jdi, ale neopouštěj mě
Rozhlídni se okolo a vyber si svoje zázemí

Budeš dlouho žít a budeš létat vysoko
Všechny úsměvy, které rozdáš a slzy, které vypláčeš
A vše, čeho se dotkneš, vše, co spatříš
To vše bude tvým životem už navěky, pokud chceš

Utíkej, králíčku, utíkej
Vyhrabej si díru, zapomeň na slunce
A když je konečně vše hotovo
Neseď jen tak, je čas vše začít nanovo

Budeš dlouho žít a budeš létat vysoko
Ale pouze tehdy, když spatříš zvedat se příliv
A udržíš se na jeho nejvyšší vlně
Vlastně jen poběžíš svůj závod napříč brzké smrti

Zpět 03. On The Run
(Gilmour/Waters)

[female announcer, announcing flights at airport, including 'Rome'] "Live for today, gone tomorrow, that's me, HaHaHaaaaaa!"

(Instrumental)

Zpět 03. Na útěku
(Gilmour/Waters)

[hlasatelka, oznamuje přílety na letiště, včetně "Říma"] "Žij pro dnešek, ne pro zítřek, to jsem celý já. HaHaHaaaaa!"

(orchestrálka)



Zpět 04. Time [vč. Breathe (Reprise)]
(Mason/Waters/Wright/Gilmour)

Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an offhand way.
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way.

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain.
You are young and life is long and there is time to kill today.
And then one day you find ten years have got behind you.
No one told you when to run, you missed the starting gun.

So you run and you run to catch up with the sun but it's sinking
Racing around to come up behind you again.
The sun is the same in a relative way but you're older,
Shorter of breath and one day closer to death.

Every year is getting shorter never seem to find the time.
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone, the song is over,
Thought I'd something more to say.

Breathe (reprise)

Home, home again.
I like to be here when I can.
When I come home cold and tired
It's good to warm my bones beside the fire.
Far away across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spells.
Zpět 04. Čas [+ Dýchej (opak.)]
(Mason/Waters/Wright/Gilmour)

Odtikávají ty chvilky, které tvoří nudný den
Lámeš a ničíš hodiny v půlce cesty
Trčíš na tom samém místě ve svém malém rodném městě
Čekáš na někoho nebo na něco, aby ti ukázalo cestu

Unaven poleháváním na slunci, raději z domu pozoruješ déšť
Jsi mladý a život je tak dlouhý, je spousta času jej promarnit
A jednoho dne si uvědomíš, že uplynulo dalších deset let
A přitom ti nikdo neřekl, kdy máš vyběhnout, zmeškal jsi startovní výstřel

A tak běžíš a běžíš, snažíš se dohnat slunce, ale to už zapadá
A obíhá okolo, a zítra ráno ti znovu vpadne do zad
To slunce svým způsobem stále stejné, pouze ty jsi zestarnul
Dech se ti krátí, každým dnem blíže smrti

Každý rok je stále kratší, už není vůbec žádný čas nazbyt
Plány, které jsi měl, zmizí v nicotě nebo půl stránky roztřesených čar
Setrvávání v tichém zoufalství je typicky anglické
Čas je pryč, píseň už doznívá,
Myslel jsem na něco více, co bych řekl

Dýchej (opakování)

Domů, zpátky domů
Jak rád bych šel, kdybych mohl
A když konečně vejdu, prochladlý a znavený
Rád nechám ohřát své staré kosti vedle plamenů
A někde ve dáli uprostřed polích
Vyzvání železný zvon
Vzývá věřící, aby padli na kolena
A vyslechli potichu vyřčené magické předpovědi

Zpět 05. The Great Gig In The Sky
(Wright)

"And I am not frightened of dying, any time will do, I don't mind. Why should I be frightened of dying? There's no reason for it, you've gotta go sometime."

"If you can hear this whispering you are dying."

"I never said I was frightened of dying."

(Instrumental)

Zpět 05. Strhující podívaná na obloze
(Wright)

"A já se nebojím umřít, kdykoliv by měla smrt přijít, nevadí mi to. Proč bych se měl bát smrti? Není k tomu žádný důvod. Stejně jednou všichni odejdeme."

"Zdalipak uslyšíš šeptání, když umíráš."

"Nikdy jsem neřekl, že bych se bál zemřít."

(orchestrálka)



Zpět 06. Money
(Waters)

Money, get away.
Get a good job with good pay and you're okay.
Money, it's a gas.
Grab that cash with both hands and make a stash.
New car, caviar, four star daydream,
Think I'll buy me a football team.

Money, get back.
I'm all right Jack keep your hands off of my stack.
Money, it's a hit.
Don't give me that do goody good bullshit.
I'm in the high-fidelity first class traveling set
And I think I need a Lear jet.

Money, it's a crime.
Share it fairly but don't take a slice of my pie.
Money, so they say
Is the root of all evil today.
But if you ask for a raise it's no surprise that they're giving none away.

"HuHuh! I was in the right!"
"Yes, absolutely in the right!"
"I certainly was in the right!"
"You was definitely in the right. That geezer was cruising for a bruising!"
"Yeah!"
"Why does anyone do anything?"
"I don't know, I was really drunk at the time!"
"I was just telling him, he couldn't get into number 2. He was asking why he wasn't coming up on freely, after I was yelling and screaming and telling him why he wasn't coming up on freely. It came as a heavy blow, but we sorted the matter out"
Zpět 06. Prachy
(Waters)

Prachy, koukej zmizet
Sežeň si práci s dobrým platem a jsi v pohodě
Prachy, to je síla
Popadni ty prachy oběma rukama a začni si užívat
Nový fáro, kaviár, čtyřhvězdičkovej sen
Přemýšlím, že si koupím fotbalový tým

Prachy, drž se zpátky
Jsem v pohodě, Jacku, ale ruce pryč od mý hromádky
Prachy, to je hit
Necpi do mě ty sračky o tom, jak bý hodný
Mám perfektní prvotřídní cestovní pas
A myslím, že ještě potřebuji soukromý tryskáč

Prachy, to je zločin
Užívej si se mnou, ale ruce pryč od mého koláče
Prachy, všichni o nich tvrdí
Že jsou dnes kořenem všeho zla
Ale když si řekneš o více, není žádné překvapení, že ti nedají vůbec nic.

"HuHuh, měl jsem pravdu!"
"Ano, určitě jste měl pravdu!"
"Jistě jsem musel mít pravdu!"
"Měl jste bezpochyby pravdu. Ten hlupák si o ten výprask koledoval."
"Jo!"
"Proč někdo něco nedělá?"
"Nevím, byl jsem v tý době fakticky namol."
"Říkal jsem mu, že se nemůže dostat do čísla dvě. Ptal se mě, proč nemohl přijít svobodně, tak jsem na něj řval a ječel a vysvětlil mu, proč nemohl přijít dobrovolně. Sice to bylo trochu hlučné, ale zase jsme si to jasně vyříkali."

Zpět 07. Us and Them
(Waters/Wright)

Us, and them
And after all we're only ordinary men.
Me, and you.
God only knows it's not what we would choose to do.
Forward he cried from the rear and the front rank died.
And the general sat and the lines on the map
moved from side to side.
Black and blue
And who knows which is which and who is who.
Up and down.
But in the end it's only round and round.
Haven't you heard it's a battle of words
The poster bearer cried.
Listen son, said the man with the gun
There's room for you inside.

"I mean, they're not gunna kill ya, so if you give 'em a quick short, sharp, shock, they won't do it again. Dig it? I mean he get off lightly, 'cos I would've given him a thrashing - I only hit him once! It was only a difference of opinion, but really...I mean good manners don't cost nothing do they, eh?"

Down and out
It can't be helped but there's a lot of it about.
With, without.
And who'll deny it's what the fighting's all about?
Out of the way, it's a busy day
I've got things on my mind.
For the want of the price of tea and a slice
The old man died.
Zpět 07. My a oni
(Waters/Wright)

My a oni
A nakonec jsme stejně jen obyčejní lidé
Já a ty
Pouze Bůh ví, že to není to, co opravdu chceme
Vpřed! křičel z týlu a celá první předsunutá linie padla
A pak generál usedl a linie na mapě se přesouvaly ze strany na stranu
Černá a modrá
A kdo z nás ví, která je která a kdo je kdo
Nahoru a dolů
Ale nakonec je to stejně jen pořád dokola
Cožpak jsi neslyšel o bitvě slov
Řval chlápek z plakátu
Poslouchej synku, říkal muž se zbraní v ruce
Tady uvnitř je cimra i pro tebe

"Víš, stejně tě nikdy nezabijou, takže když jim dáš krátkou, jasnou a drsnou lekci, neudělají to znovu. Jasný? Myslím, že byl trochu mimo, asi proto, že jsem ho praštil - ale praštil jsem jej jenom jednou! Byla to jen výměna názorů, ale vážně ... myslím, že slušný vychování nic nestojí, ne?

Dolů a pryč
Nemohu si pomoci, ale je toho mnohem víc
Spolu nebo bez toho
A kdo pak popře, že je to, za co pořád bojujeme
Radši toho nechám, byl to rušný den
A mám pořád něco, o čem bych přemýšlel
Přál si jen znát cenu čaje a koláčů
A proto starý muž zemřel.

Zpět 08. Any Colour You Like
(Gilmour/Mason/Wright)

(Instrumental)

Zpět 08. Jakoukoliv barvu si přeješ
(Gilmour/Mason/Wright)

(orchestrálka)


Zpět 09. Brain Damage
(Waters)

The lunatic is on the grass.
The lunatic is on the grass.
Remembering games and daisy chains and laughs.
Got to keep the loonies on the path.

The lunatic is in the hall.
The lunatics are in my hall.
The paper holds their folded faces to the floor
And every day the paper boy brings more.

And if the dam breaks open many years too soon
And if there is no room upon the hill
And if your head explodes with dark forebodings too
I'll see you on the dark side of the moon.

The lunatic is in my head.
The lunatic is in my head
You raise the blade, you make the change
You re-arrange me 'til I'm sane.
You lock the door
And throw away the key
There's someone in my head but it's not me.

And if the cloud bursts, thunder in your ear
You shout and no one seems to hear.
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the dark side of the moon.

"I can't think of anything to say except...
I think it's marvelous! HaHaHa!"
Zpět 09. Poškození mozku
(Waters)

Šílenec si hoví v trávě
Šílenec si hoví v trávě
Vzpomíná na hry, věnečky ze sedmikrásek a směje se
Lepší je držet snílky na cestách

Šílenec je chodbě
Šílenci jsou v mé chodbě
Noviny poutají jejich sklopené tváře k podlaze
A pošťák je denodenně nosí čím dál víc

A zdalipak se přehrada protrhne o mnoho let dřív
A zdalipak už není místo pro tebe na tom kopečku
A pokud tvoje hlava exploduje temnou představou
Sejdu se s tebou na odvrácené straně Měsíce

Šílenství je v mé hlavě
Šílenství je v mé hlavě
Uchopil jsi žiletku, vše jsi změnil
Přearanžuješ mě, až budu příčetný
Uzamkl jsi dveře
A daleko zahodil klíč
Někdo je v mé hlavě, ale nejsem to já

A pokud se mraky valí a hrom buší do tvých uší
Křičíš, ale nikdo tě neslyší
A pokud kapela, v níž jsi, začíná hrát úplně jinou melodii
Sejdu se s tebou na odvrácené straně Měsíce

"Nenapadá mě nic jiného, co bych měl říci,kromě...
Myslím, že je to nádherné! HaHaHa!"

Zpět 10. Eclipse
(Waters)

All that you touch
All that you see
All that you taste
All you feel.
All that you love
All that you hate
All you distrust
All you save.
All that you give
All that you deal
All that you buy,
beg, borrow or steal.
All you create
All you destroy
All that you do
All that you say.
All that you eat
And everyone you meet
All that you slight
And everyone you fight.
All that is now
All that is gone
All that's to come
and everything under the sun is in tune
but the sun is eclipsed by the moon.

"There is no dark side of the moon really. Matter of fact it's all dark."
Zpět 10. Zatmění
(Waters)

Vše, čeho se dotkneš
Vše, co spatříš
Vše, co ochutnáš
Vše, co cítíš
Vše, co miluješ
Vše, co nenávidíš
Vše, čemu nevěříš
Vše, co si uchováš
Vše, co podaruješ
Vše, co odprodáš
Vše, co koupíš
Vyžebráš, půjčíš nebo ukradneš
Vše, co vytvoříš
Vše, co zničíš
Vše, co uděláš
Vše, co řekneš
Vše, co sníš
Každého, koho potkáš
Vše, čím pohrdáš
Každého, se kterým bojuješ
Vše, co je nyní
Vše, co už bylo
Vše, co má přijít
A vše pod sluncem je v dokonalém souladu
Ale Slunce je již v zatmění Měsícem.

"Není žádná temná strana Měsíce. Ve skutečnosti je temnota všude..."


Zpět Album nahrála kapela ve složení:
David Gilmour - Vocals, Electric Guitar, Pedal Steel Guitar, Synthesizer [Vcs3]
Roger Waters - Lyrics, Bass Guitar, Vocals, Synthesizer [Vcs3], Effects [Tape Effects]
Rick Wright - Keyboards, Vocals, Synthesizer [Vcs3]
Nick Mason - Percussion, Effects [Tape Effects]

Hosté:
Dick Parry - Saxophone on "Money" and "Us and Them"
Clare Torry - Vocals on "The Great Gig in the Sky"
Barry St John, Doris Troy, Leslie Duncan, Liza Strike - Backing Vocals
Technická podpora alba:
Engineer: Alan Parsons
Engineer [Assistant]: Peter Jones
Mastered: Wally Traugott
Mixed [Mixing Supervised]: Chris Thomas
Producer: Pink Floyd
Design [Sleeve & Stickers Art N.t.a.]: George Hardie
Design [Sleeve Design], Photography: Hipgnosis, Storm Thorgerson
James Guthrie, Doug Sax – remastering reedic pro 20. a 30. výročí
Jill Furmanovsky - ilustrace
Storm Thorgerson - design reedic pro 20. a 30. výročí
Drew Vogel - ilustrace a fotografie v CD vydání
David Sinclair - sleeve note v CD vydání

ProgressRock Nahoru
Made by 
©  10.11.2014 
Menu Poslední aktualizace: 10.11.2014
mbrezny@centrum.cz© 
...a vzkaz autorovi!©