Tracklist: Side One: 01. I Remember Now (1:17) 02. Anarchy-X (1:27) 03. Revolution Calling (4:42) 04. Operation: Mindcrime (4:43) 05. Speak (3:42) 06. Spreading The Disease (4:07) 07. The Mission (5:45) Side Two: 08. Suite Sister Mary (10:41) 09. The Needle Lies (3:08) 10. Electric Requiem (1:22) 11. Breaking The Silence (4:34) 12. I Don't Believe In Love (4:23) 13. Waiting For 22 (1:05) 14. My Empty Room (1:25) 15. Eyes Of A Stranger (6:39) Total Time: (59:14) Recorded 1987-1988 at Studio Kajem/Victory Studios, Gladwyne, Pennsylvania, Le Studio, Morin Heights, Quebec, Canada "Operation: Mindcrime" as written by Michael Francis Wilton, Geoffery W Tate and Christopher Degarmo |
Seznam skladeb: Strana Jedna: 01. Už si vzpomínám (1:17) 02. Anarchie-X (1:27) 03. Revoluce volá (4:42) 04. Operace: Zločin v povědomí (4:43) 05. Promluv (3:42) 06. Rozšiřování neduhu (4:07) 07. Poslání (5:45) Strana Dvě: 08. Suita Sestry Mary (10:41) 09. Jehly lžou (3:08) 10. Elektrické requiem (1:22) 11. Lámaní ticha (4:34) 12. Nevěřím v lásku (4:23) 13. Čekání na 22 (1:05) 14. Můj prázdný pokoj (1:25) 15. Oči cizince (6:39) Celkový čas: (59:14) Nahráváno v letech 1987-1988 ve Studio Kajem/Victory Studios, Gladwyne, Pennsylvania, Le Studio, Morin Heights, Quebec, Canada "Operation: Mindcrime" napsali Michael Francis Wilton, Geoffery W Tate a Christopher Degarmo |
1. I Remember Now (Chris DeGarmo, Geoff Tate, Michael Wilton) [Page:] "Dr. David, telephone please Dr. David, telephone please Dr. Blair, Dr. Blair, Dr. J. Hamilton, Dr. J. Hamilton" [News Broadcast:] "...the Soviets... In other news the bizarre murders of political and religious leaders that have shocked this city over the last month seemed to have ended as suddenly as they began. No terrorist groups ... responsibility for the slayings, but police have a suspect in custody under observation in a state hospital. His identity is being withheld pending further investigation. Sports and weather next..." [Nurse:] "It's ten minutes past curfew, why are you still up? Hello? Hello? Perhaps you need another shot. Ah, that should do it. Sweet Dreams, you bastard." [Nikki:] I remember now I remember how it started I can't remember yesterday I just remember doing what they told me [echo] |
1. Už si vzpomínám (Chris DeGarmo, Geoff Tate, Michael Wilton) [Scéna:] "Dr. Davide, telefon prosím Dr. Davide, telefon prosím Dr. Blair, Dr. Blair, Dr. J. Hamilton, Dr. J. Hamilton" [Nejnovější zprávy:] "...sověty... V jiných zprávách jsou bizarní vraždy politických a náboženských vůdců, které šokovaly toto město Za poslední měsíc se zdálo, že skončily tak náhle, jak začaly. Žádné teroristické skupiny... odpovědnost za zabíjení, ale policie má podezřelého ve vazbě pod dohledem ve státní nemocnici. Jeho identita je pozastavena až do dalšího vyšetřování. Sport a další počasí..." [Sestra:] "Je deset minut po večerce, proč jste tu ještě?" Halo? halo? Možná budete potřebovat další záběr Ach, měl by se udělat Sladké sny, ty bastarde." [Nikki:] Už si vzpomínám Vzpomínám si, jak to začalo Nepamatuji si včerejšek Vzpomínám si jen na to, co mi řekli [echo] |
2. Anarchy-X (DeGarmo) [Dr. X (background):] "Do we have freedom? (NO!) Do we have equality? (NO!) This country's changing! (YEAH!) It is no longer for all of the people! (NO!) It is for some of the people! (YEAH!!!! General pandemonium)" |
2. Anarchie-X (DeGarmo) [Dr. X (v pozadí):] "Máme svobodu? (NE!) Máme rovnost? (NE!) Tato země se mění! (YEAH!) Už není dlouho pro všechny lidi! (NE!) Je to jen pro některé lidi! (YEAH !!!! všeobecná vřava)" |
3. Revolution Calling (Tate, Wilton) For a price I'd do about anything Except pull the trigger For that I'd need a pretty good cause Then I heard of Dr. X The man with the cure Just watch the television Yeah, you'll see there's something going on Got no love for politicians Or that crazy scene in D.C. It's just a power mad town But the time is ripe for changes There's a growing feeling That taking a chance on a new kind of vision is due I used to trust the media To tell me the truth, tell us the truth But now I've seen the payoffs Everywhere I look Who do you trust when everyone's a crook? Revolution calling Revolution calling Revolution calling you (There's a) Revolution calling Revolution calling Gotta make a change Gotta push, gotta push it on through I'm tired of all this bullshit They keep selling me on T.V. About the communist plan And all the shady preachers Begging for my cash Swiss bank accounts while giving their Secretaries the slam They're all in Penthouse now Or Playboy magazine, million dollar stories to tell I guess Warhol wasn't wrong Fame fifteen minutes long Everyone's using everybody, making the sale I used to think That only America's way, way was right But now the holy dollar rules everybody's lives Gotta make a million doesn't matter who dies Revolution calling Revolution calling Revolution calling you (There's a) Revolution calling Revolution calling Gotta make a change Gotta push, gotta push it on through I used to trust the media To tell me the truth, tell us the truth But now I've seen the payoffs Everywhere I look Who do you trust when everyone's a crook? Revolution calling Revolution calling Revolution calling you (There's a) Revolution calling Revolution calling Gotta make a change Gotta push, gotta push it on through |
3. Revoluce volá (Tate, Wilton) Za tu cenu bych udělal cokoliv Kromě natažení spouště Pro to bych potřeboval sakra dobrý důvod Pak jsem uslyšel o Dr. X. Muže s řešením Stačí se podívat na televizi Jo, uvidíš tam, že se něco děje Neholduji láskou k politikům Nebo té bláznivé scéně v D.C. Je to jen hrozně šílené město Ale čas je zralý pro změny Je to stále rostoucí pocit Že uchopení šance na nový druh vize se očekává Důvěřoval jsem médiím Aby mi říkaly pravdu, řekněte nám pravdu Ale nyní jsem viděl úplatky Všude, kam se dívám Komu věřít, když všichni jsou podvodníky? Revoluce volá Revoluce volá Revoluce vás volá (Odněkud) Revoluce volá Revoluce volá Musí se udělat změna Musím to popohnat, musím to popohnat dál Jsem unaven ze všech těch keců Stále mě prodávají na T.V. O komunistickém plánu A všichni pochybní kazatelé Žádoní o mé peníze Švýcarské bankovní účty, zatímco se rozdávají Ministři rozcupovávají Všichni jsou nyní v Penthouse Nebo magazínu Playboy, příběhy o milionech dolarů Myslím, že Warhol by nebyl zklamaný Patnáctimunutová sláva Každý využívá každého, dělá za prachy Myslel jsem si Že pouze Americký způsob, byl správný Ale nyní svatý dolar řídí každému život Musím udělat milion a nezáleží na tom, kdo zemře Revoluce volá Revoluce volá Revoluce vás volá (Odněkud) Revoluce volá Revoluce volá Musí se udělat změna Musím to popohnat, musím to popohnat dál Důvěřoval jsem médiím Aby mi říkaly pravdu, řekněte nám pravdu Ale nyní jsem viděl úplatky Všude, kam se dívám Komu věřít, když všichni jsou podvodníky? Revoluce volá Revoluce volá Revoluce vás volá (Odněkud) Revoluce volá Revoluce volá Musí se udělat změna Musím to popohnat, musím to popohnat dál |
4. Operation: Mindcrime (DeGarmo, Tate, Wilton) [Nikki:] "Hello?" [Dr. X:] "Mindcrime" It just takes a minute And you'll feel no pain Gotta make something of your life boy Give me one more vein You've come to see the doctor Cause I'll show you the cure I'm gonna take away the questions Yeah I'm gonna make you sure A hit man for the order When you couldn't go to school Had a skin job for a hair-do Yeah you looked pretty cool Had a habit doing mainline Watch the dragon burn No regrets, you've got no goals Nothing more to learn Now I know you won't refuse Because we've got so much to do And you've got nothing more to lose So take this number and welcome to Operation : Mindcrime We're an underground revolution Working overtime Operation : Mindcrime There's a job for you in The system boy, with nothing to sign Hey Nikki you know everything That there is to do Here's a gun take it home Wait by the phone We'll send someone over To bring you what you need You're a one man death machine Make this city bleed Now I know you won't refuse Because we've got so much to do And you've got nothing more to lose So take this number and welcome to Operation: Mindcrime We're an underground revolution Working overtime Operation: Mindcrime There's a job for you in The system boy, with nothing to sign Operation: Mindcrime We're an underground revolution Working overtime Operation: Mindcrime If you come to see the doctor Yeah he'll give you the cure Operation: Mindcrime Make something of your life boy Let me into your mind Operation: Mindcrime There's a job for you in the system boy With nothing to sign |
4. Operace: Zločin v podvědomí (DeGarmo, Tate, Wilton) [Nikki:] "Halo?" [Dr. X:] "Mindcrime" Stačí jen minuta A neucítíš žádnou bolest Něco se musí stát s tvým životem, chlapče Dej mi ještě jednu žilku Přišel ses podívat na lékaře Protože ti ukážu léčení Nastolím plno otázek Jo, udělám to, to je jisté Nájemný vrah na objednávku Když jsi nemohl chodit do školy Měl jsi odporný job přitažený za vlasy Jo, vypadal jsi docela v pohodě Byl jsi zvyklý šlehnout si Dívat se na hořícího draka Žádné litování, nemáš žádné cíle Nic více se naučit Nyní vím, že neodmítneš Protože máme tolik práce vykonat A ty nemáš co více ztratit Takže vezmi to číslo a buď vítám Operace: Mindcrime Jsme podzemní revoluce Pracujeme neustále Operace: Mindcrime Tohle je práce pro tebe Systémový chlapec bez žádné smlouvy Hej Nikki, víš všechno Co je třeba udělat Tady je zbraň, vezmi ji domů Vyčkávej u telefonu Někdo se ti přes něj ozve Aby ti přinesl to, co potřebuješ Jsi jeden člověčí smrtelný stroj Přinuť tohle město krvácet Nyní vím, že neodmítneš Protože máme tolik práce vykonat A ty nemáš co více ztratit Takže vezmi to číslo a buď vítám Operace: Mindcrime Jsme podzemní revoluce Pracujeme neustále Operace: Mindcrime Tohle je práce pro tebe Systémový chlapec bez žádné smlouvy Operace: Mindcrime Jsme podzemní revoluce Pracujeme neustále Operace: Mindcrime Až tě přijde navštívit lékař Jo, předepíše ti léčbu Operace: Mindcrime Udělej něco pro svůj život chlapče Dovol mi dostat se do tvé mysli Operace: Mindcrime Je to práce pro tebe v systému chlapče Bez žádné smlouvy |
Titulní skladbu otevírá zvonění telefonu a temný hlas Dr.X, který říká: "Mindcrime". Píseň je o něco
temnější než skladba předešlá a zpěvák tu ukazuje svůj obrovský rozsah. Dr. X je náboženský a politický vůdce, který si nikdy příliš nekomplikoval situaci: likviduje veškeré své oponenty. Má vypracovaný seznam svých agentů a střelců, kteří pro něj dělají veškerou špinavou práci. Poté, co se setká s Nikkim, rozhodně se přizvat jej do svého impéria. Nikki má svoji slabinu. Miluje jehly. Dr. X ví, že Nikkiho může mít snadno pod kontrolou díky jeho závislosti na heroinu a také, že Nikkiho mysl je naprosto prázdná. Dokáže Nikkiho zhypnotizovat k totální pokoře. Od tohoto okamžiku pokaždé, když Nicky uslyší v telefonu slovo "mindcrime", je připraven splnit jakýkoliv smrtící úkol, který na tento den Dr. X určil. Je kruté, jak rychle se Nikki přizpůsobí a považuje to za samozřejmost. Dr. X plně hodlá ovládat Nikkiho a Nikki vidí, že nemá kam jít, nic lepšího se naučit. V podstatě Dr. X plánuje i konec života Nikkiho a to je jeho naprostý konec. |
5. Speak (Tate, Wilton) "Hey, hey, listen to me!" They've given me a mission I don't really know the game yet I'm bent on submission Religion is to blame I'm the new messiah Death Angel with a gun Dangerous in my silence Deadly to my cause Speak to me the pain you feel Speak the word The word is all of us I've given my life to become what I am To preach the new beginning To make you understand To reach some point of order Utopia in mind, you've got to learn To sacrifice, to leave what's now behind Speak to me the pain you feel Speak the word The word is all of us Speak the word The word is all of us Seven years of power The corporation claw The rich control the government, the media the law To make some kind of difference Then everyone must know Eradicate the fascists, revolution will grow The system we learn says we're equal under law But the streets are reality, the weak and poor will fall Let's tip the power balance and tear down their crown Educate the masses, We'll burn the White House down Speak to me the pain you feel Speak to me the pain you feel Speak the word (Revolution) The word is all of us Speak the word (Revolution) The word is all of us Speak the word [The word is all of us Speak the Word The word is all of us SPEAK] |
5. Promluv (Tate, Wilton) "Hej, hej, vyslouchněte mě!" Oni mi určili poslání Nevím skutečně v jaké hře Mám předpoklady podvolit se Náboženství je na vině Jsem nový spasitel Anděl smrti s pistolí Nebezpečný ve svém tichu Vraždící ze svého důvodu Řekni mi o bolesti, kterou cítíš Vyslov to slovo To slovo je nás všech Odevzdal jsem ti svůj život, abych se stal tím, čím jsem Abych kázal nový začátek Abych tě pochopil Abych dosáhl nějakého pohledu na pořádek Utopie v mysli, kterou se musím naučit Abych obětoval, aby opustil to, co je nyní za mnou Řekni mi o bolesti, kterou cítíš Vyslov to slovo To slovo je nás všech Vyslov to slovo To slovo je naše všechno Sedm let moci Společenský pařát Bohatá kontrola vlády, média pod zákonem Abyste rozpoznali nějaký rozdíl Pak musí každý znát Vyhlazené fašisty, revoluce poroste Systém, který se učíme, říká, že jsme v souladu se zákonem Ale ulice jsou realitou, slabí a chudí musí padnout Nakloňme silou rovnováhu a strhněme jejich korunu Vyškolte masy, zapálíme Bílý dům Řekni mi o bolesti, kterou cítíš Řekni mi o bolesti, kterou cítíš Vyslov to slovo (Revoluce) To slovo je nás všech Vyslov to slovo (Revoluce) To slovo je nás všech Vyslov to slovo [To slovo je nás všech Vyslov to slovo To slovo je nás všech VYSLOV] |
"Speak" je možná nejméně výrazná skladba alba, zaujme především refrénem, který se nese do dálky
(na koncertech při něm Geoff Tate používal megafon). Z Nikkiho pracujícího pro Dr. X se stal "nejcennější kolega" a Nikki se během několika měsíců cítí extrémně silným, téměř megalomanský. Věří, že může sám jednoduše ovládat světovou politickou situaci už jenom jenom tím, že zmáčkne spoušť. Odsuzuje starý vládní systém a nevěří v nic jiného než pravdu Dr. X. Označuje sám sebe jako "nový mesiáš" a "anděl smrti". Tyto náboženské narážky (které se brzy stanou hlavním tématem díla) ukazují, jak se cítí všemocně a božsky. Nikki říká "Religion is to blame / Náboženství je vinno", takže se neobrací ke skutečnému Bohu. Pro něj je Bohem Dr. X a z toho důvodu si myslí že je "nový spasitel", protože je poslem Boha. |
6. Spreading The Disease (Tate, Wilton) She always brings me what I need Without I beg and sweat and bleed When we're alone at night Waiting for the call She feeds my skin Sixteen and on the run from home Found a job in Times Square Working Live S&M shows Twenty-five bucks (a fuck) And John's a happy man She wipes the filth away And it's back on the streets again Spreading the disease Everybody needs But no one wants to see Father William saved her from the streets She drank the lifeblood from the saviour's feet She's Sister Mary now, eyes as cold as ice He takes her once a week On the alter like a sacrifice Spreading the disease Everybody needs But no one wants to see Religion and sex are powerplays Manipulate the people for the money they pay Selling skin, selling God The numbers look the same on their credit cards Politicians say no to drugs While we pay for wars in South America Fighting fire with empty words While the banks get fat And the poor stay poor And the rich get rich And the cops get paid To look away As the one percent rules America Spreading the disease Everybody needs But no one wants to see The way society (You and me) Keeps spreading the disease |
6. Rozšiřování neduhu (Tate, Wilton) Ona mi vždycky přináší to, co potřebuji Bez toho, aniž bych prosil, styděl se a červenal Když jsme v noci sami Čekám na zavolání Ona sytí moji kůži Šestnáct a na útěku z domova Našla si práci na Times Square Pracuje v živé S&M show Dvaceti pěti dolarová (soulož) A John je šťastným člověkem Ona si setře tu špínu pryč A je to znovu v ulicích Rozšiřivání neduhu Každý jej potřebuje Ale nikdo jej nechce vidět Otec William ji zachránil z ulice Vypila oživující krev ze spasitelových nohou Je z ní nyní Sestra Mary s očima chladnýma jako led On si ji Bere jednou týdně Za tu proměnu jako oběť Rozšiřivání neduhu Každý jej potřebuje Ale nikdo jej nechce vidět Náboženství a sex jsou všemocné Manipulují s lidi pro peníze, kterými se platí Za prodej vlastní kůže, za prodej Boha Čísla se zdají stejná na jejich kreditních kartách Politici říkají ne drogám Zatímco my platíme za války v Jižní Americe Bojovná kritika s prázdnými slovy Zatímco banky si hrabou A chudí zůstávají chudí A bohatí bohatnou A policajti jsou podplaceni Dívej se dál Jak jedno procento ovládá Ameriku Rozšiřivání neduhu Každý jej potřebuje Ale nikdo jej nechce vidět Způsob, jakým společnost (Ty a já) Zachovává šíření neduhů |
Spreading the Disease začíná velice syrovým riffem a Nicky tu vypráví o své lásce Mary slovy:
"She allways brings me what I need..." Mary byla dítě z ulice. Po letech sexuálního zneužívání svým otcem utíká z domova. Stala se prostitutkou, protože je to to jediné, co v životě umí. Průvodcem jejího života je nejprve láska a víra následovaná zradou. Všichni muži v jejím životě, ať už to byla rodina, přátelé nebo zaměstnavatelé, ti všichni jí jen využívali kvůli jejímu tělu. V 18 letech Mary objevil a "spasil" kněz Otec William, který jí vytáhl z ulice a udělal z ní jeptišku. Pak ale ukázal svoji pravou barvu a zařadil se do dlouhého zástupu mužů, tak jak je Mary znala z dřívějška. Jako odměnu za změnu jejího života Otec William požadoval Maryiny tradiční služby. Nyní "si jí bere jednou týdně na oltář jako oběť". Ukazuje se, že Otec William je spolupracovník a blízký přítel Dr. X., který pak nabízí Nikkimu svojí vlastní platbu za jeho loajalitu: přidává mu služby Mary jako okrajový benefit. Pro Marii je náboženství vtipem, čestnou fasádou zahalující stále stejný starý sex a korupci, kterou odjakživa zná. Kdo se pečlivě zaposlouchá do posledních tónů písně, které slábnou, uslyší slabý mluvený šepot s tlukotem: "Sex... sex... sex..." |
7. The Mission (DeGarmo) [News Broadcast:] "...informing Washington, a technical violation of the 1972 ABM Treaty..." [Preacher:] "...I'm asking for hands to be uplifted in just a moment. God the Holy Ghost is calling out to embrace you. I want you to reach deep into your hearts and your pocketbooks and take his hand. [Nikki:] "Bless me father for I have sinned." [Preacher:] "Some of you are in a state of rebellion right now, you're saying..." In the wooden chair Beside my window I wear a face born in the falling rain I talk to shadows from a lonely candle Recite the phrases from the wall I can't explain this Holy pain Six days ago my life had taken a tumble The orders came from high above they say A need to use me once again they've got my number Further the cause boy yes you know the game I'll wait here for days longer Till the sister comes to wash my sins away She is the lady that can ease my sorrow She brings the only friend That helps me find my way I search the past back to a time When I was younger A target for the new society Picked to displace the leaders Countering objectives Of this new underground reality Waiting for days longer 'til sister comes to wash my sins away She is the lady that can ease my sorrow My love for her Will help me find my way My mission saved the world And I stood proud My mission changed the world It turned my life around I look around my room is filled with candles Each one a story but they end the same I'll hide away in here the law will never find me The walls will tell the story of my pain Waiting for days longer Till sister comes to wash my sins away She is the lady who can ease my sorrow She sets the pace for my delivery of pain They'll say my mission saved the world And I stood proud My mission changed the world The underground will rise and Save this world we'll all stand proud Our mission changed the world, we'll change the world We'll all stand proud |
7. Poslání (DeGarmo) [Nejnovější zprávy:] "...informace z Washingtonu o technickém porušení smlouvy ABM z roku 1972..." [Kazatel:] "...žádám vás o pomoc, aby se zlepšila vmžiku. Boží Svatý Duch volá, aby vás vzal do náruče. Přeji si, abyste se ponořili hluboko vaších srdcí a vašich kabelek a uchopili jeho ruku. [Nikki:] "Požehnej mě otče za to, že jsem zhřešil." [Kazatel:] "Někteří z vás jsou právě teď ve stavu vzpoury, jak říkáte..." Na dřevěné židli Vedle mého okna Nosím obličej narozený v padajícím dešti Mluvím ke stínům z osamělé svíčky Recituji fráze ze zdi Nemohu vysvětlit tuto Posvatnou bolest Před šesti dny můj život dostal jiný spád Rozkazy přicházely z vyšších míst, říkaly Potřebují mě znovu použít, mají moje číslo Ještě větší důvod, chlapče, ano, znáš tu hru Počkám tady o několik dní déle Dokud sestra nesmyje všechny mé hříchy pryč Je to paní, která může zmírnit moje trápení Ona přichází jako jediný přítel Který mi pomáhá najít svoji cestu Pátrám zpátky v minulosti občas Když jsem byl mladší Cíl pro novou společnost Vybrali mne, aby vytlačili vůdce Bojující proti cílům Této nové podzemní reality Počkám o několik dní déle Dokud sestra nesmyje všechny mé hříchy pryč Je to paní, která může zmírnit moje trápení Moje láska k ní Bude mi pomáhat najít svoji cestu Moje mise zachránila svět A já jsem byl pyšný Moje mise změnila svět Otočila zcela můj život Dívám se uvnitř svého pokoje plném svíček Každá z nich má příběh, ale ony končí stále stejně Schovávám se tady, zákon mě nikdy nenajde Stěny vyprávějí příběh mé bolesti Počkám o několik dní déle Dokud sestra nesmyje všechny mé hříchy pryč Je to paní, která může zmírnit moje trápení Určuje tempo dávek mé bolesti Oni říkali, že mým úkolem je spasení světa A já jsem byl pyšný Moje mise změnila svět Podzemní bude stoupat a Zachrání tento svět, budeme všichni pyšní Naše mise změnila svět, změníme svět Všichni budeme pyšní |
The Mission je první epičtější skladbou alba. Začíná kázáním kněze a výstřelem, který je věnován právě
jemu - první oběť intrik Dr.X.... Kombinace akustické kytary s elektrickou a nádherný teskný refrén
dodávají skladbě ještě větší rozměr a pomalu nás připraví na jeden z vrcholů alba. Uběhlo mnoho měsíců a Nikki si konečně pomalu začíná uvědomovat, co všechno během nich spáchal, dochází mu temná podstata jeho skutků. Jeho životní úděl byly po celý rok jen vraždy. Ztrácí pocit síly a mužnosti, kterou dříve cítil. Teď se cítí odlišťován a propadá do hluboké deprese. Uzavírá se sám ve svém pokoji a zapaluje svíčky za každou svou oběť a provádí bizarní rituál smíření. Při začátku skladby sedí Nikki ve svém pokoji, obklopen svíčkami, a projíždí televizní kanály. Když najede na program, kde vidí kázajícího Otce Williama, pocítí obrovské znechucení nejen nad ním, ale nad celým svým životem. Uchopí pistoli a střelí do obrazovky. Potom upadá ho deprese. Nikkiho posledním spojením se svoji lidskostí jsou "rituály", které provádí se Sister Mary. Sex s Mary jej znovu naplňuje životem, umožňuje mu cítit, že je stále schopný lidských emocí. Sice si to ještě plně neuvědomuje, ale hluboce se do Mary zamiloval. Mary stále cítí, že sex je bolestivá povinnost, kterou musí provádět, aby zůstala naživu. Přesto se o Nikkiho zajímá, svým vlastním způsobem. |
8. Suite Sister Mary (DeGarmo, Tate) Dies irae, dies illa, Solvet saeclum in favilla, Teste David cum Sibylla. Quantus tremor est futurus, Quando judex est venturus, Cuncta stricte discussurus! [SPOKEN] [Dr. X:] "Kill her. That's all you have to do." [Nikki:] "Kill Mary?" [Dr. X:] "She's a risk, and get the priest as well." 10 P.M., I feel the rain coming down My face feels the wet, my mind the storm Flashing lights as people race to find shelter from the pour Moving silent, through the streets, they're mine, they're mine Midnight, she sings praises in the Hall To saintly faces hallowed be their names she can't recall Sister Mary, virgin Mary, silent with her sin [Mary] "What are you doing out in the rain?" She feels me, I can taste her breath when she speaks [Mary] "I've been waiting for you. Come in." Mary, Mary just a whore for the underground They made you pay in guilt for your salvation Thought you had them fooled? Now they've sent me for you You know too much for your own good Don't offer me faith, I've got all I need here My faith is growing, growing tight against the seam What we need is trust, to keep us both alive Help us make it through the night [Mary] I've no more want of any faith Binds my arm and feed my mind The only peace I've ever known I'll close my eyes and you shoot No Mary, listen, you've got to pull your strength from my lips I pray I feed you well Your precious cross is gone, it made me wait so long For what you gave to everyone The priest is cold and dead on his knees he fed From my barrel of death, he turned the Holy water red As he died he said thank you I just watched him bleed [Mary] I feel the flow, the blessed stain Sweating hands like fire, and flames Burn my thighs, spread in sacrificial rite The hallowed altar burns my flesh once more tonight Mary, sweet lady of pain Always alone Blind you search for the truth I see myself in you, parallel lives Winding at light-speed through time No time to rest yet We've got to stop his game Before madness has the final laugh Too much bloodshed We're being used and fed Like rats in experiments No final outcome here Only pain and fear It's followed us both all our lives There's one thing left to see Will it be him or me? There's one more candle left to light [Mary] Don't turn your back on my disgrace The blood of Christ can't heal my wounds...so deep The sins of man are all I taste Can't spit the memory from my mind I can't cry anymore Mary, my lady of pain, always alone Blind you search for the truth I see myself in you, parallel lives Winding at light-speed through time, you're mine |
8. Suita sestry Mary (DeGarmo, Tate) Den hněvu a zkázy, Nebe a země skončí v popelu Davidovo slovo se Sibyliným proroctvím! Ach, lidstvo se bojí pokání, Když nastává nebeský soud, Na jehož rozhodnutí závisí vše! [ROZHOVOR] [Dr. X:] "Zabij ji. To je vše, co musíš udělat." [Nikki:] "Zabít Mary?" [Dr. X:] "Ona je riziko, a k tomu i ten kněz." 10 večer, cítím, jak přichází déšť Moje tvář cítí vlhko, moje mysl se bouří Blikající světla, když lidé závodí, aby se ukryli před lijákem Pohybují se tiše, po ulicích, jsou tak vyčerpáni, jsou vyčerpáni Půlnoc, ona zpívá chvalozpěvy v Chrámu Tvářím uctívaných svatých, na jejichž jména si nevzpomíná Sestra Marie, panna Maria, tichá se svým hříchem [Mary:] "Copak děláš venku v dešti?" Dotýka se mne, mohu ochutnat její dech, když mluví [Mary:] "Čekám na tebe, pojď dovnitř." Mary, Mary je jenom děvka pro podzemní Oni ji přinutili, aby zaplatila z pocitu viny za svoje spasení Myslíš si, že jsi je všechny obelstila? Nyní mne poslali za tebou Víš příliš mnoho pro své vlastní dobro Neobětuj mi svoji víru, mám tu všechno, co potřebuji Moje víra roste, roste těsně proti jednolitě Pročpak potřebujeme důvěru, abychom vydrželi oba naživu Pomoz nám překonat to přes tuhle noc [Mary:] Už si nepřeji více žádnou víru Svazuje mi paže a naplňuje moji mysl Jediný klid, který jsem kdy poznala Když zavřu oči a ty vystřelíš Ne Mary, poslouchej, musíš si vytáhnout svoji sílu z mých rtů Prosím, abych tě dobře nasytil Tvůj drahocenný kříž je pryč, čekal na mě tak dlouho Za všechno, co jsi dávala všem Kněz je studený a mrtvý na kolenou, který tě vysával Z mé smrtící hlavně, proměnil svěcenou vodu na krvavou Když umíral, řekl děkuji ti Jen jsem jej sledoval, jak krvácí [Mary:] Cítím proudění, požehnané poskvrnění Potí se mi ruce jako oheň, a plameny Rozpálily moje stehna, rozšířují se v obětním obřadu Posvátný oltář zapálí večer ještě více mé tělo Mary, sladká dámo bolesti Navždy sami Slepá pátráš po pravdě Vidím sebe v tobě, paralelní životy Obtáčejí nás rychlostí světla v čase Není ještě žádný čas na odpočinek Musíme zastavit jeho hru Před šílenstvím se konečně smát Příliš mnoho krveprolití Jsme využíváni a krmeni Jako potkani při experimentech Není tu žádný konečný výsledek Jenom bolest a strach To nás pronásledovalo oba v naších životech Je jedíná věc, kterou vidím Bude to on nebo já? Zbývá ještě jedna svíčka rozsvítit [Mary:] Neotáčej se zády k mé hanbě Kristova krev nemůže vyléčit mé rány... tak hluboké Hříchy člověka jsou vše, co jsem ochutnala Nemůžu vyplavit vzpomínky z mé paměti Už nemůžu více plakat Mary, má paní bolesti, navždy sami Slepá pátráš po pravdě Vidím sebe v tobě, paralelní životy Obtáčejí nás rychlostí světla v čase, jsi moje |
Tady přichází moment, který zasáhne každého fanouška. Dr. X se rozhoduje ze svých vlastních důvodů, že Mary
a Otec William jsou nadbyteční v jeho plánu, a musí být odstraněni. Tento úkol svěřuje svému nejvěrnějšímu
střelci - Nikkimu. Nikki je rozpolcený. Chce poslechnout Dr. X, kterého během minulého roku pojal téměř za
otce, ale zároveň si uvědomí své hluboké city k Mary. Ať si to uvědomuje nebo ne, chvíle s Mary jsou jediné
pozitivní a ryzí věci v jeho životě. Nikki se pokouší držet rozkazu. Jak se toulá deštivými ulicemi města,
dokonce uskutečňuje chabý pokus přesvědčit sám sebe, že má vše stále pod kontrolou, že je stále tím, kdo má
moc. "Moving silent through the streets, they're mine..." zní refrén, který Niki šeptá jako by sám nevěřil
vlastním slovům. Když stojí před Mary tváří v tvář, jeho řešení se zhroutí. Po dlouhém vnitřním boji si
uvědomí, že není schopen jí zabít. Přiznává Mary skutečný důvod své návštěvy a ke svému překvapení zjišťuje,
že Mary chce zemřít. Přesto ji stále nedokáže zabít. Uvědomuje si, že je zamilován a následně se s ní
pomiluje na oltáři s vášní, kterou nikdy předtím nepoznal. Téměř jedenáctiminutová Suite Sister Mary je opravdovou suitou, ve které se pěvecky střídají Geoff Tate a Pamela Moore, která představuje Mary. Uslyšíme tu i chorální církevní sbory a hlas Dr.X, který Nickymu nařizuje, aby zabil svou lásku. Píseň je napěchovaná emocemi a na jejím konci skutečně Mary umírá. Čí rukou, to je záhadou, která čekala na rozluštění hodně dlouhou dobu. Paradoxem této skladby je způsob, jakým neoklasická hudba (tj. Latinský zpěv) je zařazena do hard rocku, stejně jako fasáda ctnosti a svatosti je poznamenána realitou obscenosti a zneužívání v celém díle. Mary žije v metaforách latinského zpěvu, který určil cestu do křiklavé a těžké kytarové práce ve druhé polovině písně. |
9. The Needle Lies (Tate, Wilton) [SPOKEN] [Nikki:] "I've had enough and I WANT OUT!" [Dr. X:] "You can't walk away now." I looked back once And all I saw was his face Smiling, the needle crying Walking out of his room With mirrors, afraid I heard him scream You'll never get away Cold and shaking I crawled down alleys to try And scrape away the tracks that marked me Slammed my face into walls of concrete I stared, amazed at the words written on the wall Don't ever trust Don't ever trust the needle, it lies Don't ever trust Don't ever trust the needle when it cries... Cries your name Wet and raving The needle keeps calling me back To bloody my hands forever Carved my cure with the blade That left me in scars Now every time I'm weak Words scream from my arm Don't ever trust Don't ever trust the needle, it lies Don't ever trust Don't ever trust the needle when it cries... Cries your name Don't ever trust Don't ever trust the needle, it lies Don't ever trust Don't ever trust the needle when it cries... Cries your name |
9. Jehly lžou (Tate, Wilton) [ROZHOVOR] [Nikki:] "Mám toho dost a CHCI PRYČ!" [Dr. X:] "Ty nemužeš nyní odejít." Díval jsem se jednou zpátky A všechno, co jsem viděl, byla jeho tvář Usmíval se, jeho jehla plakala Vycházím ven ze svého pokoje Se zrcadly, bojím se, že jej uslyším křičet Už nikdy nevyjdeš Studený a třesoucí se Ploužil jsem se v uličkách, abych to zkusil A vyškrabával stopy, které vryjí Rozervanou tvář do betonových zdí Zadíval jsem se, překvapen slovy napsanými na zdi Nikdy nevěřte Nikdy nedůvěřujte jehle, která leží Nikdy nevěřte Nikdy nedůvěřujte jehle, když křičí... Vykřikne tvé jméno Mokrá a hnusná Jehla mě stále volá zpátky Aby potřísnila moje ruce navždy Vryl jsem svoji léčbu čepelí Která mě zanechala jizvy Teď pokaždé, když jsem slabý Slova křičí z ruky Nikdy nevěřte Nikdy nedůvěřujte jehle, která leží Nikdy nevěřte Nikdy nedůvěřujte jehle, když křičí... Vykřikne tvé jméno Nikdy nevěřte Nikdy nedůvěřujte jehle, která leží Nikdy nevěřte Nikdy nedůvěřujte jehle, když křičí... Vykřikne tvé jméno |
Devátým trackem je "The Needle Lies". Jednoznačně nejtvrdší a nejrychlejší bomba na alba nemající daleko
k power metalu. Naprosto přesně vystihuje rozčarování hlavního hrdiny a pro mnoho lidí se stala symbolem
odporu proti drogám (needle=jehla…). Hudebně je tato skladba neoddiskutovatelně nejtvrdší na celém album.
První část alba končí zvukem deště, který se táhne mimo kostel, zatímco tlumené zvuky milování se rozplynou do ticha. Nacházíme se ale v místě, kde se věci zkomplikují. V předcházející písni Nikki praví: "Ještě je tu jedna svíčka, kterou zbývá zapálit." Rozhodl se pro svou poslední oběť - Dr.X osobně. Nikki se rozhoduje zabít svého pána a osvobodit svou mysl. Ví, že miluje Sestru Mary a chce s ní začít nový život. Stále je však zmaten z jejich předešlé vášně, nabíjí pistoli a pevně kráčí vstříc za svým osudem. Pro Sestru Mary to byl ale jiný zážitek. Myslela si, že jej také miluje. Myslela si, že jí chce Nikky zachránit od ponižování. Ale když se spolu milovali na oltáři, Mary měla vizi, kdy byla Nikkiho tvář nahrazena tváří Otce Williama. V tomto okamžiku ucítila, že Nikki bude jen další z řady mužů, které poznala předtím - bude jí využívat jen pro uspokojování svých potřeb. Nikki už tuto její znechucení a vážnost ve tváři neviděl, protože brzy po aktu opustil kostel. Niki přichází do konfrontace s Dr.X. Dr. X znající jeho úmysly, vytáhne své trumfy. Přesvědčuje Nikkiho, že on je jediným zdrojem drog, kterého má. Bez Dr. X by podlehl Nikki své závislosti a zemřel by. Zničený a frustrovaný Nikki vypráví o děsech své závislosti. Nikki je v pasti a ví to. Neschopen přijít na způsob, jak se vymanit z vlivu Dr. X, vrací se do kostela promluvit si se svou láskou - Sister Mary. Když přichází, nachází ji mrtvou v jejím pokoji. Po 16 let byla smrt Mary obrovskou záhadou. Nástiny v bookletu k Operation: LiveCrime jsou v tomto bodu nejasné. Mary měla důvod k tomu spáchat sebevraždu. Myslela si, že její život je zbaven poslední naděje - Nikkiho ryzí lásky. Video Mindcrime ovšem přináší pochybnosti. Je tu vyobrazen Dr. X přicházející k ní a držící řetěz, jako by jí chtěl uškrtit. To je naznačuje toho, že Dr. X viděl, že Nikki je neschopen provést jeho rozkaz, a tak se rozhodl to provést sám. Existovala také možnost, že Mary zabil sám Nikki - v drogovém opojení (a malé pomoci:telefonu a hlasu říkajícího "Mindcrime"). Mohl tak splnit rozkazy a kvůli drogovému opojení si to nepamatovat…více na konci příběhu... |
10. Electric Requiem (Scott Rockenfield, Tate) [Nikki:] "Anybody home? Mary?" Even in death You still look sad Don't leave me Don't leave me...here I want what you feel, believe me Turn the current on |
10. Elektrické requiem (Scott Rockenfield, Tate) [Nikki] "Je někdo doma? Mary?" Dokonce i po smrti Stále vypadáš smutně Neopouštěj mě Nenechávej mě... tady Chci znát, co cítíš, věř mi Zapněte proud |
"Electric Requiem" je krátká, především instrumentání skladba, na jejímž začátku Nicky najde tělo mrtvé
Mary... Nikki stojí nad tělem mrtvé Sestry Mary. Nevěřícně zírá a vidí před očima, jak se mu rozpadá jeho
předešlý život. Kvůli svému nedávnému drogovému opojení také nemá ponětí, kdo stál za její smrtí. |
11. Breaking The Silence (DeGarmo, Tate) They told me to run, but just how far? Can I go wearing the black mask of fear? The hate in my eyes always gives me away The tension building slowly Now I lost everything I had in you Nothing we shared means a thing Without you close to me I can't live without you Breaking the silence of the night Can't you hear me screaming? I look for your face in the neon light You never answer me There's no direction to my stare No more flame burning in my heart anymore Quiet, I keep it to myself Until the sun sets slowly I hear your voice in the evening rain calling Nothing will keep us apart No more lies and fear There's no end to our story Breaking the silence of the night Can't you hear me screaming? I look for your face in the neon light You never answer I could make all the wrong seem right If you were by my side I'd gather all the tears you cried And hide them deep underground Can't look back, it's just a waste of time Can't erase this hate from my eyes Breaking the silence of the night Through the streets I'm screaming Looking for you in the neon light Why don't you answer me? Breaking the silence with my cries Can't you hear me screaming? We could make all this wrong seem right But you never answer me |
11. Lámaní ticha (DeGarmo, Tate) Řekli mi, že mám utíkat, ale jak daleko? Cožpak mohu jít vyčerpán černou maskou strachu? Nenávist v očích mě vždycky odvádí pryč Napětí roste pomalu Nyní jsem ztratil všechno, co jsem v tobě měl Nic, které jsme sdíleli, znamená něco S tebou, co bylo blízko mě Já bez tebe nemůžu žít Zlomen tichem noci Cožpak nemůžu zaslechnout můj křik? Pátrám po tvé tvář v neonovém světle Nikdy mi neodpovídáš V mém pohledu není žádný směr Nikdy více další spalující plameny v mém srdci Ticho, které držím v sobě Až se slunce pomalu pohne Uslyším tvůj hlas ve večerních deštích, které volaly Nic nás už neoddělí Už žádné lži a strach Náš příběh nemá žádný konec Zlomen tichem noci Cožpak nemůžu zaslechnout můj křik? Pátrám po tvé tvář v neonovém světle Nikdy mi neodpovídáš Mohl bych všechno špatně obrátit v dobré Kdybys byla po mém boku Shromáždil bych všechny slzy, které jsi vyplakala A ukryl je hluboko pod zemí Nemůžu se vrátit zpět, je to jen ztráta času Nemohu vymazat tu nenávist z mých očí Zlomen tichem noci Skrze ulice kričím Pátrám po tobě v neonovém světle Proč mi nikdy neodpivídáš? Přerušuji ticho svými výkřiky Nemůžeš mě slyšet křičet? Mohli bychom všechno špatně vypadat správně Ale ty mi nikdy neodpovídáš |
Nikky je neschopen smířit se se smrtí Mary, běží nočními ulicemi v záchvatu šílenství, křičí její jméno,
blábolí nesmysly, když pro smutek a zlomen nekontroluje svoji mysl. Hledá nějaké znamení, které by mu
pomohlo znovu najít smysl života. Ale všechno co vidí, mu přináší jen vzpomínky na ni. Tato skladba nemá
nějaký pevný děj, je především sondou do Nikkiho mysli. "Breaking The Silence" se z úvodního „headbangingového“ začátku promění v tesknou skladbu s hitovým refrénem. Nejsilnější pěveckou stránkou Geoffa Tatea je právě barva jeho hlasu, díky které dokáže přesně vystihnout, co je ve skladbě popisováno. |
12. I Don't Believe In Love (DeGarmo, Tate) [Voices:] "We know you did it, Why'd you do it?" [Nikki:] "no, No, NO!" I awoke on impact Under surveillance from the camera eye Searching high and low The criminal mind found at the scene of the crime Handcuffed and blind, I didn't do it She said she loved me I guess I never knew But do we ever, ever really know? She said she'd meet me on the other side But I knew right then, I'd never find her I don't believe in love I never have, I never will I don't believe in love It's never worth the pain that you feel No more nightmares, I've seen them all From the day I was born, they've haunted my every move Every open hand's there to push and shove No time for love it doesn't matter She made a difference I guess she had a way Of making every night seem bright as day Now I walk in shadows, never see the light She must have lied 'cause she never said goodbye I don't believe in love I never have, I never will I don't believe in love I'll just pretend she never was real I don't believe in lovev I need to forget her face, I see it still I don't believe in love It's never worth the pain that you feel No chance for contact There's no raison d'etre My only hope is one day I'll forget The pain of knowing what can never be With or without love it's all the same to me I don't believe in love I never have, I never will I don't believe in love I'll just pretend she never was real I don't believe in love I need to forget her face, I see it still I don't believe in love It's never worth the pain that you feel |
12. Nevěřím v lásku (DeGarmo, Tate) [Hlasy:] "Víme, že jsi to udělal, proč jsi to udělal?" [Nikki:] "ne, Ne, NE!" Probudil jsem se při nárazu Pod kontrolou oka kamery Bloudící nahoru a dolů Zločincova mysl se objevila na místě činu Spoutaná a slepá, neudělal jsem to Řekla, že mě miluje Myslím, že jsem to nikdy nepoznal Ale opravdu, opravdu to vždy poznáme? Ona mi říkala, že se sejdeme na druhé straně Ale já pak poznal pravdu, že ji nikdy nenajdu Nevěřím v lásku Nikdy jsem nevěřil a nikdy nebudu Nevěřím v lásku Nikdy to nestojí za tu bolest, kterou cítíš Žádné další noční můry, viděl jsem je všechny Ode dne kdy jsem se narodil, strašily mě při každém pohybu Každá otevřená ruka tlačila a postrkovala Není čas na lásku, nezáleží na tom Ona rozlišovala A myslím, že věděla jak Udělat, aby se noc zdála jasnější než den Teď kráčím ve stínu, nikde nevidím světlo Určitě musela lhát, protože nikdy neřekla sbohem Nevěřím v lásku Nikdy jsem nevěřil a nikdy nebudu Nevěřím v lásku Budu předstírat, že ona nebyla skutečná Nevěřím v lásku, potřebuji zapomenout na její tvář, kterou stále vidím Nevěřím v lásku Nikdy to nestojí za tu bolest, kterou cítíš Bez šance na setkání Není tady žádný důvod existovat Moji jedinou nadějí je, že jednoho dne zapomenu Bolest vědomí je z toho, co nikdy nemůže být S láskou nebo bez ní je pro mě všechno stejné. Nevěřím v lásku Nikdy jsem nevěřil a nikdy nebudu Nevěřím v lásku Budu předstírat, že ona nebyla skutečná Nevěřím v lásku Potřebuji zapomenout na její tvář, kterou stále vidím Nevěřím v lásku Nikdy to nestojí za tu bolest, kterou cítíš |
"I Don't Believe In Love" se pohybuje v podobným kolejích jako skladba předešlá. Jen refrén je tu ještě
hitovější a sólo povedenější. Nikki se po vybití veškeré své energie ve slepém zoufalství vrací do kostela. Chce naposledy spatřit tělo Mary. Z téměř paralyzovaného stavu, ve kterém se nacházel zpočátku, začíná ovládat svoji mysl. Ale když přichází, jej již pokoj Mary obsazen policií. Okamžitě jej označí za vraha Mary a za pachatele politických vražd, které se ve městě v minulém roce staly. A zde se jeví ta ironie: ačkoli je správně zatčen za všechny své vraždy "anděla smrti", je obviněn z vraždy Marie - což je jeden z trestných činů, kterého se (pravděpodobně) nedopustil. Jakmile jej policii vyslýchá, Nikkiho mysl je již vzdálená miliony kilometrů a hluboce přemýšlí nad smyslem lásky a víry. Hra kytary v této písni je úžasná. Poslechněte si sólové přemostění uprostřed mezi DeGarmoovou elektrickou kytarou a Wiltonovou akustickou kytarou, která hraje současně s třetí notou mezi nimi. Masivní chlad. |
13. Waiting For 22 (DeGarmo) [Instrumental] |
13. Čekání na 22 (DeGarmo) [Orchestrálka] |
V tomto bodě byl Nikki odsouzen a byl mu udělen doživotní trest. On ale nic nevnímá, protože momentálně
kompletně ztratil mysl. Je označen jako nesvéprávný a odevzdán do péče nemocnice pro duševně choré. Tady
se s ním střetáváme, když začíná jeho vzpomínání na začátku celého díla. |
14. My Empty Room (Tate, Wilton) Empty room today And here I sit Chalk outline upon the wall I remember tracing it A thousand times, the night she died. Why? (Why?) There's no sleep today, I can't pretend When all my dreams are crimes I can't stand facing them Now who will come To wash away my sins Clean my room, fix my meals Be my friend? |
14. Můj prázdný pokoj (Tate, Wilton) Prázdný pokoj dneska A já tady sedím Křídový obrys na zdi Vzpomínám si, že jsem si připomínal Tisíckrát, tu noc, kdy zemřela Proč? (Proč?) Dneska už neusnu, nemohu předstírat Když všechny moje sny jsou zločiny Nemůžu stát proti nim Kdo nyní přijde Aby smyl mé hříchy Vyčistěte můj pokoj, připravte mé jídlo Budeš mým přítelem? |
Nikki sedí ve svém pokoji, prožívá své dny ztracen mezi objevováním sebe samotného a šílenstvím. Pokouší
se objevit nějaký smysl z tragédie, kterou jeho život byl. Nasměruje svou mysl zpět do posledních momentů,
kdy ještě vnímal - když sedí v kostele nad tělem Mary, udiven tím, co se z něj stalo. Závěrečný křik ve skladbě (be my friend, ...friend, ...friend) rezonuje Nikkiho mozkem a přivádí jej zpět k vědomí. Je zpátky v současnosti, leží na nemocniční posteli... v místě, kde začínala akladba "I Remember Now". Opět slyšíme nemocniční rozhlas, který hlásí totéž, co na začátku "I Remember Now" a ukazuje, že se nacházíme znovu v přítmonosti. Tady přichází vyvrcholení celého díla. Nikki bere na vědomí, čím se stal. Nevěří svým vlastním vzpomínkám, je sám sobě cizincem. Waiting for 22 a My Empty Room jsou hlavně instrumentálky, které nás připraví na vrchol desky - legendární skladbu "Eyes Of A Stranger". |
15. Eyes Of A Stranger (DeGarmo, Tate) [Page:] "Dr. David, telephone please. Dr. David" "Dr. Blair, Dr. Blair, Dr. J. Hamilton, Dr. J Hamilton" All alone now Except for the memories Of what we had and what we knew Everytime I try to leave it behind me I see something that reminds me of you Every night the dreams return to haunt me Your rosary wrapped around your throat I lie awake and sweat, afraid to fall asleep I see your face looking back at me And I raise my head and stare Into the eyes of a stranger I've always known that the mirror never lies People always turn away From the eyes of a stranger Afraid to know what Lies behind the stare Is this all that's left Of my life before me Straight jacket memories, sedative highs No happy ending like they've always promised There's got to be something left for me And I raise my head and stare Into the eyes of a stranger I've always known that the mirror never lies People always turn away From the eyes of a stranger Afraid to know what Lies behind the stare [Lies behind my stare] How many times must I live this tragedy How many more lies will they tell me All I want is the same as everyone Why am I here, and for how long And I raise my head and stare Into the eyes of a stranger I've always known that the mirror never lies People always turn away From the eyes of a stranger Afraid to know what Lies behind the stare Eyes of a Stranger midi ""I remember now." |
15. Oči cizince (DeGarmo, Tate) [Scéna:] "Dr. Davide, telefón prosím. Dr. Davide" "Dr. Blair, Dr. Blair, Dr. J. Hamilton, Dr. J Hamilton" Nyní úplně sám Kromě těch vzpomínek Které jsme měli a které jsme znali Pokaždé se snažím zanechat je za sebou Vidím něco, co mi tě připomíná Každou noc se sny vracejí, aby mě strašily Tvůj růženec mi obepíná krk Ležím probuzen a zpocen, bojím se, že až usnu Uvidím tvoji tvář, jak se na mě dívá zpátky A já zvednu hlavu a hledím Do očí cizího člověka Vždycky jsem věděl, že zrcadlo nikdy nelže Lidé se vždy odvracejí Od očí cizího člověka Bojí se znát, toho Co vězí za tím pohledem Je to všechno, co zbylo Z mého života přede mnou Přímé vzpomínky na bundy, ztišující rauše Žádný šťastný konec, který mi vždycky slibovali Musí být něco, co mi zanechali A já zvednu hlavu a hledím Do očí cizího člověka Vždycky jsem věděl, že zrcadlo nikdy nelže Lidé se vždy odvracejí Od očí cizího člověka Bojí se znát, toho Co vězí za tím pohledem [leží za mým pohledem] Kolikrát musím prožívat tuto tragédii Kolik dalších lží jim o mě řekli Vše, co chci, je stejné jako u všech ostatních Proč jsem tady a jak dlouho? A já zvednu hlavu a hledím Do očí cizího člověka Vždycky jsem věděl, že zrcadlo nikdy nelže Lidé se vždy odvracejí Od očí cizího člověka Bojí se znát, toho Co vězí za tím pohledem Mezi očima cizince "Už si vzpomínám." |
A tady přichází vyvrcholení děje! Na počátku veršů je uveden čas 6:00 P.M. a na konci 6:01 P.M. Zní to
neskutečně, ale všechny vzpomínky proběhly Nikkiho hlavou během jedné minuty! Obrázky přicházejí a odcházejí
z jeho mysli oslepující rychlostí. Na konci skladby je to hudebně naznačeno, když je děj některých skladeb
rychle smíchán dohromady. Při pozorném poslechu uslyšíme: "Mindcrime!", "Speak!", "And welcome...", "Revolution
calling!", "Do we have freedom? (NO!)" a další. Děj se neustále zrychluje a zrychluje, až se Nikki nedokáže
vyronat s přetlakem ve svém mozku a omdlívá. Je to jediná chvíle, kdy je nám prozrazeno, jaké děsy Nikki
zažívá, k čemu je odsouzen po zbytek svého života. Jediné co má, jsou tyto vzpomínky, které se mu neustále
přehrávají v mysli. Vždy ve stejný čas, znovu a znovu. Když hudba utichne, následuje chvilka ticha. Poté,
stejně jako nahrávka do nekonečna se opakující, znovu začíná Nickyho kolotoč... Skladba "Eyes of a Stranger" je jedna z nejznámějších skladeb Queensryche už se odehrává v nemocnici, kam Nickyho přivezli ve svěrací kazajce. Souhra kytaristů tu dosahuje svého vrcholu a Geoff Tate si tu s hlasem doslova hraje, když prostřídá ty nejtesknější tóny (hlavně když se ptá: „Why am I here and for how long?“) až po nebeské výšky. Na úplném konci něco přes šest minut dlouhé písně pak znovu zazní znepokojivé: "I Remember Now" a je jasné, že jednou se dočkáme pokračování. |
A kdo vlastně zabil Mary? jak zemřela? Do roku 2004 byla smrt Mary záhadou. Až na akci nazvané "Evening With Queensryche" se kapela rozhodla záhadu rozluštit. Uspořádala speciální show, kde se objevilo doposud neodvysílané video. Poté, co Nikki odešel od Dr.X, zvedá Mary ve svém pokoji telefon a odehraje se následující rozhovor:
Hlas jí přesvědčuje (patrně říká, že Nikki nastoupí na místo Otce Williama…), Mary mu nejprve vzdoruje, ale na konci si přikládá pistoli k hlavě a mačká spoušť. Scéna okolo ní se zalévá krví a ona padá. O pár minut později, v nové verzi Electric Requiem, přichází Nikki a nalézá tělo Mary. Nejprve propadá hněvu, pak silnému omámení, zvedá flašku ležící v pokoji, rozlije její obsah na Maryino mrtvé tělo, bere zapalovač a zapaluje ho. Proč? Kdo ví. Nejspíš uvěřil tomu, že jí opravdu zabil on a pokouší se zamést stopy. Fakta jsou tedy tato: Mary byla také pod hypnotickým vlivem Dr. X. Spáchala sebevraždu, ale Nikki zapálil její tělo. Proto ho policie zatkla a obvinila z vraždy. |
Album nahráli: Geoff Tate - Lead Vocals, Keyboards, Whistles and Blurbs Chris DeGarmo - Guitars - Lead Guitar (02,07,08,13,15), Six- and Twelve-String Acoustic Guitars, Lap Steel Guitar, Guitar Synthesizer Michael Wilton - Guitars - Lead Guitar (03,05,06), Twelve-String Acoustic Guitar Eddie Jackson - Bass Scott Rockenfield - Drums, Percussion, Keyboards (10) Hosté: Pamela Moore - as Sister Mary Anthony Valentine - as Dr. X Debbie Wheeler - as the Nurse Mike Snyder - as The Anchorman Scott Mateer - as Father William The Moronic Monks of Morin Heights - choir Produkce: Production: Peter Collins Orchestral arrangement, choir and cello conducting: Michael Kamen Engineering, Mixing: James Barton Engineering: Paul Northfield Engineering Assistance: Jim Campbell, Paul Milner, Glen Robinson Mixing Assistance: Ronald Prent Mastering: Bob Ludwig |
|
mbrezny@centrum.cz© ...a vzkaz autorovi!© |